Mês: abril 2024
Francia enfrenta reclamos para devolver miles de millones a Haití

RT, 20 abr 2024 – Organizaciones haitianas quieren que Francia devuelva con intereses los 21.000 millones de dólares que su país tuvo que pagar durante un siglo y medio como ‘compensación’ por haber obtenido la independencia.
Un grupo de unas 20 organizaciones no gubernamentales exige a Francia pagar a Haití una indemnización de miles de millones de dólares para compensar por el dinero que el país caribeño tuvo que ofrecer a París a cambio de obtener su independencia a principios del siglo XIX, y que consideran que constituyó una especie de «pago de rescate», informa Reuters.
Las organizaciones anunciaron sus planes de encontrar una nueva comisión independiente que supervise la restitución de la deuda este jueves en el Foro Permanente de la ONU para las Personas de Ascendencia Africana (PFPAD, por sus siglas en inglés) en Ginebra. Según el grupo, el dinero debe destinarse a obras públicas en Haití, sumido actualmente en una crisis política y de seguridad.
«Lo importante es que ya es hora de que Francia lo reconozca y sigamos adelante«, señaló Monique Clesca, activista de la sociedad civil haitiana que coordina los esfuerzos para conseguir que Francia pague la deuda al país antillano. Al mismo tiempo, la activista expresó su esperanza de que sus demandas se incluyan en las conclusiones del PFPAD como recomendaciones.
En 1804, tras una revuelta, Haití fue el primer país caribeño en conseguir la independencia. Pero Francia impuso duras condiciones de reparación para compensar por la pérdida de ingresos que le supondría la independencia de su hasta entonces colonia, cuya población estaba esclavizada. No fue hasta 1947 que Haití terminó de pagar esa deuda, que varios cálculos estiman en alrededor de 21.000 millones de dólares. Sin embargo, los grupos haitianos aseguran que la reparación que debe pagar París es mucho mayor. «Son 21.000 millones de dólares más 200 años de intereses que Francia ha disfrutado, así que estamos hablando más bien de 150.000 millones de dólares, 200.000 millones o más«, indicó Jemima Pierre, profesora en la Universidad de Columbia Británica, en Canadá.
Fuente: https://actualidad.rt.com/actualidad/506696-exigen-francia-pagar-miles-millones-haiti
Fuente: Haiti no MINUSTAH
La universidad, pública
Este martes 23/4, se hace la Marcha Nacional Educativa, que promete ser la movilización más grande de la era libertaria.
El motivo: el gobierno congeló el presupuesto en los valores del 2023 y destina el “superávit” fiscal para el pago de la estafa de la Deuda, conforme el plan económico del FMI. Mientras tanto, con una inflación de +200% interanual, las universidades nacionales carecen de los fondos suficientes para funcionar hasta fin de año, poniendo en riesgo la formación académica y el futuro de cientos de miles de jóvenes.
Se trata de un golpe a la educación pública en su conjunto y, por ende, al derecho a la educación en general.
Javier Milei quiere pasar la motosierra por la educación pública, pero sus dientes se enredan en el tejido de resistencia que despliega el movimiento estudiantil y docente, con amplio apoyo del sindicalismo, el movimiento piquetero y la opinión pública.
Desde la Autoconvocatoria seremos parte de la jornada de lucha, exigiendo presupuesto para la universidad pública y acercando nuestro programa para suspender el pago de la deuda por ilegítima y odiosa, investigar a sus responsables y exigir FUERA FMI de la Argentina.
AUTOCONVOCATORIA POR LA SUSPENSIÓN DEL PAGO E INVESTIGACIÓN DE LA DEUDA
-Argentina, 23/4/24
“Ahí donde llegan el desarrollo y el turismo, el pueblo maya desaparece”
En el interior de la Selva Maya, en un espacio de naturaleza en plenitud, una pequeña escuela corona la cima de un cerro. En las afueras del municipio de Felipe Carrillo Puerto, en el centro del estado de Quintana Roo, los senderos dirigen hacia la gran palapa [cabaña] que la caracteriza. Esta construcción tradicional techada con hojas de palma, rodeada de árboles y plantas medicinales, sirve como punto de reunión para encontrar a la niñez y las juventudes con la cultura indígena maya, cuyas tradiciones resisten frente a las amenazas que rodean al territorio.
“El objetivo de la Escuelita Maya es volver a tejer ese vínculo entre la niñez y la tierra. Entre la niñez y los abuelos y las abuelas. Es un vínculo que el sistema educativo rompe, es un vínculo que el sistema en el que vivimos hace desaparecer porque desvaloriza la tierra, la naturaleza y la manera en la que, como pueblo maya, nos relacionamos con el territorio”, afirma Angel Sulub, educador comunitario e integrante del CentroComunitario U Kúuchil K ch’i’ibalo’on, cuyo nombre se traduce a “el lugar de nuestros ancestros” o “el lugar de nuestras raíces”.

Desde el 2021, el centro comunitario concibió a la Escuelita Autónoma Maya como un lugar para la resistencia cultural. La pintura, la poesía y la alimentación tradicional son parte de sus actividades para narrar el territorio. Pero la principal es el bordado. Bajo la gran palapa, niños, niñas, jóvenes, madres y abuelas trazan con hilos de colores las historias de su pueblo y dibujan a puntadas de aguja las plantas y los animales que les rodean.
En la Península de Yucatán —en el sureste de México— el turismo se expande como una amenaza que invade los territorios mayas, pues despoja a las comunidades de sus tierras y cambia sus formas de vida tradicionales. En un contexto en donde esta actividad masiva se lleva a los jóvenes para ser parte de la mano de obra en la construcción de grandes complejos hoteleros y actividades para visitantes, la Escuelita Maya surge como una alternativa para crecer y reforzar las raíces de las nuevas generaciones.
Mongabay Latam conversó con Angel Sulub, también delegado del pueblo maya ante el Congreso Nacional Indígena (CNI), sobre el panorama adverso que enfrenta este pueblo y cómo la Escuelita Autónoma Maya ha llegado como una herramienta para acercar a las nuevas generaciones a la defensa del territorio.

—¿En qué momento nace la Escuelita Maya?
—Hace 15 años, en el 2009, fundamos el Centro Comunitario U Kúuchil K ch’i’ibalo’on, que es un centro de medicina maya, de defensa de las costumbres, de las tradiciones y de la sabiduría del pueblo maya, así como de transmisión de todos esos saberes hacia las nuevas generaciones.
Como parte de los procesos de este Centro Comunitario, surgieron diferentes líneas de trabajo y diferentes acciones, entre ellas, la defensa territorial, la salud comunitaria y también procesos de educación y formación con niñez y juventudes. A partir de entonces surge la idea de tener una escuelita propia, una escuelita de saberes mayas, una escuelita que, de alguna forma, sea una alternativa a la escuela pública que despoja a la niñez de los valores, de la memoria y de su identidad como mayas que somos. Se ha ido conformando en estos 15 años, pero no es sino hasta el 2021 que logramos consolidarla, ya con el nombre de Escuelita Autónoma Maya.
Ahora tiene un propósito y objetivos mucho más claros, con un camino para lograrlos. Los dividimos en cuatro ejes que tienen que ver con los cuatro elementos fundamentales de la vida: aire, agua, tierra y fuego. Cada uno de estos elementos reúne una serie de actividades y acciones con la niñez, que además tienen que ver con los saberes de los abuelos y las abuelas. En el sistema educativo convencional esto no se habla. Al contrario, se desvaloriza el trabajo de la tierra, el trabajo de los campesinos y el trabajo de la milpa [un sistema agrícola tradicional que data de la época prehispánica]. Se impone una nueva forma de mirar al mundo, en donde la organización en las ciudades y el tema de desarrollo y de progreso son ejes centrales, los cuales son muy diferentes a las formas de vida de los pueblos mayas.

—¿Cómo describiría a la Escuelita Autónoma Maya?
—El centro comunitario se encuentra a las afueras de Felipe Carrillo Puerto, ya entrando a la selva. Estamos en un espacio de naturaleza, un espacio de una hectárea en donde tenemos senderos, muchas plantas y muchos árboles, porque es un lugar de medicina natural. Tenemos una gran palapa que alberga nuestro comedor comunitario, que es también el espacio en donde trabajamos con la niñez y las juventudes. Tenemos un teatro comunitario al aire libre, hecho de palmas —es decir, con materiales de la región— y tenemos un aula que es la sede de la escuela y que ahora mismo está cubierta de murales que reflejan la historia de nuestro pueblo, las luchas, la resistencia y la importancia de nuestra lengua y de nuestra cultura. La escuelita es un espacio de nuestro territorio que alberga la lengua y la espiritualidad maya.
Pienso que la lucha se puede hacer desde diferentes frentes; uno de ellos —y creo que de los más importantes— es el trabajo con la niñez y las juventudes, porque ahí ponemos la semilla de la resistencia y de las luchas futuras. Ahora mismo estamos viviendo una situación muy grave con el turismo y los megaproyectos que tenemos encima, sin embargo, hay mucho territorio, mucha naturaleza y mucho de nuestro pueblo maya por defender. La lucha con la niñez y la juventud se trata de sembrar semillas, porque a ellos les tocará, en un futuro, defender lo que quede de nuestro territorio.

—¿De qué manera el turismo y los megaproyectos han impactado los territorios indígenas mayas?
—En el estado de Quintana Roo, la principal amenaza es el turismo masivo. Este modelo inició en 1970 con la creación de Cancún y ha ido avanzando de norte a sur, hasta acercarse a las comunidades mayas que estamos en el centro del estado. Comenzó con Cancún, continuó con Playa del Carmen y Tulúm. La región que sigue es Felipe Carrillo Puerto —cuyo nombre original y autónomo es Noj Kaaj Santa Cruz Xbáalam— que ya inició un proceso de turistificación con un proyecto al que le llaman la “Puerta al Mar”, que es un camino que une a este pueblo con la costa. Se pretende que también sea un centro turístico en el futuro, bajo el mismo modelo de Cancún y la Riviera Maya.
Para nosotros, el turismo ha representado la llegada del crimen organizado y del narcotráfico; esto lo podemos ver con las ejecuciones y las desapariciones, toda esta situación de violencia que se vive no sólo en el norte del estado —en la zona turística—, sino que ya está presente en las zonas mayas y rurales. En Felipe Carrillo Puerto ya podemos ver ese impacto tan grave, con la cantidad de personas desaparecidas y ejecutadas, y la violencia creciente. Hemos reflexionado que todo esto llega cuando se anuncia el “desarrollo”, con proyectos como el mal llamado Tren Maya, la Puerta al Mar y la especulación inmobiliaria. Todo se entreteje y, de alguna manera, el turismo es ese eje rector de las políticas del gobierno del estado de Quintana Roo que se extiende a toda la Península.

Esto amenaza no sólo la tranquilidad, la paz y la dinámica social de los pueblos mayas, sino que también transforma la forma de vida de los pueblos. Obligan a la juventud a migrar hacia estos polos de desarrollo, pone en riesgo las formas de vida tradicional como el trabajo de la milpa y, cuando está en peligro la milpa maya, también está en peligro la ritualidad, también está en peligro la lengua. Un cenote que para nosotros es sagrado, el sistema turístico lo mira como un potencial de desarrollo turístico. Incluso la misma ritualidad, las ceremonias mayas, se convierten en un producto para el turismo; lo mismo ocurre con la ropa, la indumentaria y los bordados, también se convierten en productos turísticos.
Hemos dicho que ahí donde llegan el desarrollo y el turismo, el pueblo maya desaparece. Lo vemos con ejemplos muy puntuales: Playa del Carmen, por ejemplo, era un pueblo pesquero de personas mayahablantes. Cuando llegó el turismo, el pueblo maya desapareció. Lo mismo pasó en Tulúm y en Bacalar. Y no es que el pueblo maya desaparezca físicamente, sino que se transforma en habitantes de la periferia, en las personas que trabajan y sostienen este sector turístico: son los albañiles, los constructores, quienes dan el servicio al turista. Nosotros decimos que nos convertimos en mano de obra barata, en una nueva forma de esclavitud, por el tipo de trabajo y por las horas de trabajo. Somos despojados. A todo esto se le suman otros proyectos que ya están anunciados: los energéticos, como la energía fotovoltaica y eólica, así como más monocultivos como la palma de aceite, que están ocasionando un daño muy grave al deforestar la selva.

—¿Qué significa para ustedes la llegada de un megaproyecto como el llamado Tren Maya?
—Este territorio corresponde al Tramo 6 de construcción del tren. Aunque no se han terminado de construir las vías y todavía no hay un tren pasando por nuestro territorio, estamos viviendo impactos muy graves desde el anuncio mismo del megaproyecto, que fue en el 2018. Para el 2019 ya pudimos ver graves cambios, cuando tuvimos 13 asesinatos en Felipe Carrillo Puerto vinculados al narcotráfico. Comenzamos a ver la disputa territorial por esta región y, desde ese momento hasta ahora, hemos vivido un incremento en la violencia. También existe un aumento muy grande en los precios de la renta de casas y hemos visto cómo cada vez hay más y más compra y venta de tierras vinculadas con la especulación inmobiliaria, aún sin que el tren esté operando en su totalidad.
Eso sin hablar de los impactos ambientales, porque en toda esta región no había vías antiguas del tren, entonces más de 400 kilómetros que atraviesan Quintana Roo fueron deforestadas, con una amplitud de más de 60 metros de selva. Esto es algo gravísimo para nuestro territorio. Se han rellenado humedales. En esta región en donde yo vivo hemos visto la destrucción de gran parte del ecosistema y muchos científicos y biólogos que conocen muy bien el territorio lo han denunciado. Existe un peligro para los flujos hídricos de la península, que está conectada por el agua, ya sea la de los ríos subterráneos, o del agua que pasa de manera superficial y que corre en las épocas de lluvia. La construcción del Tren Maya representa una barrera para el flujo hídrico que llega hasta el mar.

—¿Cómo el fortalecimiento de la cultura maya se ha convertido en una herramienta para la resistencia?
—Nosotros pensamos que nuestra identidad y nuestros valores como pueblo maya son fundamentales para nuestra resistencia. Pensamos que la resistencia tiene fuerza, en tanto los pueblos, la cultura y la sabiduría continúen vivos. Por eso, para nosotros en la Escuelita Autónoma Maya es fundamental que los niños, las niñas y las juventudes conozcan y sepan quiénes son, de dónde venimos, y la lucha de nuestros abuelos y abuelas.
La práctica de nuestra lengua también está en grave peligro, porque en las zonas urbanas la niñez ya no habla maya. Aquí en Felipe Carrillo Puerto —una región urbana, además de cabecera municipal— la niñez ya no está hablando lengua maya. En los pueblos más pequeños, rurales y más alejados de la urbanización, la lengua se conserva de una manera más fuerte.
Lo que hemos analizado y reflexionado, es que hay dos valores fundamentales: la solidaridad y la colectividad, que son contrarios a los valores capitalistas de la individualidad y de la competitividad. Necesitamos fortalecer la niñez y las juventudes. Lo que hacemos es simplemente recordarles quiénes somos a través del bordado, la pintura, del arte, la fotografía y la memoria. Recordar quiénes somos para poder valorar nuestro territorio, para poder armarlo y defenderlo. Nos hemos dado cuenta de que, cuando un joven tiene las raíces muy fuertes, no importa si decide estudiar e irse a cualquier lugar del mundo, porque su arraigo y el amor por su territorio siempre van a estar presentes. Las decisiones que tome serán también para proteger su territorio.

—¿Por qué eligieron el bordado como una actividad clave para la resistencia?
—Nosotros iniciamos un proceso al que le llamamos “Bordar el Territorio”. En él recordamos, a través del bordado de nuestras abuelas y nuestras mamás, y también ahora de jóvenes y niños, los valores comunitarios. Bordar es una actividad colectiva. Es una actividad en la que se junta la familia, en la que se está hablando la lengua maya mientras se están realizando los puntos, con el hilo y las agujas. Allí se recuerda, a través de los dibujos y los diseños, el territorio, la naturaleza, la fauna, los insectos y las aves que tenemos.

Las sesiones de bordado son muy alegres, son sesiones en donde podemos ver mucho color y mucha vida. De esa manera podemos conocer quiénes somos como pueblo y la importancia de bordar desde lo simbólico, porque hemos visto que el turismo también ha convertido el bordado en un producto. Pensamos que necesitamos defender lo que realmente representa el bordado, el simbolismo, lo sagrado y la unidad como familias y como pueblos en torno a una práctica que es parte de nuestra vida.

—¿Qué logros ha tenido la comunidad con el trabajo de la Escuelita Maya?
—Primero, que el Centro Comunitario se ha fortalecido. Cada vez hay más personas que están presentes con nosotros en los diferentes procesos que tenemos, el bordado, el arte, los títeres y diferentes actividades que nos han vinculado también a otras organizaciones locales, de la península [de Yucatán] y a nivel nacional. Se ha fortalecido el trabajo que hacemos, que es un trabajo de hormiga, porque no es algo masivo en un primer momento, sino que es algo que vamos contagiando de persona a persona, comenzando con nuestras propias familias, con los vecinos y con la gente más cercana, pero que se va haciendo más permanente.

También hemos visto impactos muy importantes en la gente que está colaborando con nosotros, en la manera en la que piensa la niñez y los jóvenes que ahora son voluntarios o participan en la escuelita. Todo eso nos permite ver que este esfuerzo que estamos haciendo sí da frutos. Sabemos que el trabajo de la Escuelita Maya es a largo plazo, que los resultados no siempre los vamos a ver de manera inmediata, pero ahí está la semilla sembrada y creo que eso es lo que nos ha dado mucha más satisfacción.

—¿Qué mensaje quieren dejar para las generaciones futuras?
—El territorio simbólico es algo que a los pueblos indígenas nos arrebatan y nos despojan en un primer momento, ese territorio donde habita nuestro pensamiento, nuestra cosmovisión y nuestra lengua. Es algo que debemos defender, valorar y que es importante siempre tenerlo presente.
Queremos continuar defendiendo la vida, continuar reflexionando y siendo muy críticos ante el sistema en el que vivimos, ante los gobiernos que tenemos, ante los proyectos que llegan a nuestros territorios.
A pesar de la adversidad, siempre hay algo que quizás es muy pequeñito como una escuelita, pero que, si nos juntamos, nos daremos cuenta de que esta resistencia es mucho más grande y mucho más fuerte de lo que pensamos.

*Imagen principal: Resultados del taller de pintura con pigmentos naturales en la Escuelita Maya. Foto: Centro Comuntario U Kúuchil K ch’i’ibalo’on
Publicado originalmente en Mongabay Latam
Fuente: Desinformemonos
Haití, la doble deuda de la Independencia

Este artículo está disponible en cuatro idiomas: francés, creole, inglés y español.
FOKAL, 18/4/24- Dentro de exactamente un año, se cumplirán doscientos años desde que el Barón de Mackau, emisario del Rey de Francia, envió la Ordenanza de Carlos X al entonces Presidente de Haití, Jean-Pierre Boyer, el 17 de abril de 1825.
Nosotros, los haitianos, tenemos el deber de recordar, y creemos que volver a recordar este acontecimiento que marcó el curso de la historia de nuestro país es una parte esencial de nuestro deber de enseñarnos a nosotros mismos y a las generaciones futuras. Y atengámonos a los hechos.
La pérdida de la colonia más rica de Francia a finales del turbulento siglo XVIII, el fracaso de la expedición para restablecer la esclavitud, la victoria del ejército nativo sobre las tropas de Napoleón, la declaración de independencia del nuevo Estado, el primero y único formado por antiguos esclavos negros y algunos libertos, la cadena de acontecimientos en un espacio de tiempo relativamente corto era intolerable para Francia y para todas las grandes potencias de Europa que seguían implicadas en la trata de esclavos y la esclavitud.
Durante 21 años, Francia intentó reconquistar la isla buscando alianzas con Inglaterra, España y Estados Unidos y, como último recurso, optó por imponer la ordenanza que rezaba: «Concedemos bajo estas condiciones… a los actuales habitantes de la parte francesa de Saint-Domingue, la plena y completa independencia de su gobierno».
No se nombró a Haití.
Hay que tener en cuenta dos cláusulas que pesarán mucho sobre el futuro de nuestra joven república: en primer lugar, los derechos de aduana percibidos en los puertos, ya sea sobre los buques o sobre las mercancías, tanto a la entrada como a la salida, se reducirán a la mitad para los pabellones franceses. En segundo lugar, «… Los actuales habitantes de la parte francesa de Saint-Domingue pagarán a la Caisse générale des dépôts et consignations de France, en cinco plazos iguales, de año en año, venciendo el primero el 31 de diciembre de 1825, la suma de ciento cincuenta millones de francos, destinados a compensar a los antiguos colonos que reclamarán una indemnización».
El 3 de julio de 1825, 14 buques de guerra armados con 528 cañones llegaron al puerto de Puerto Príncipe. A bordo iba el barón de Mackau, encargado por el rey Carlos X de imponer las condiciones de Francia, por la fuerza si era necesario… Bajo la amenaza de un bloqueo naval y de una intervención militar, el 8 de julio de 1825 el presidente Boyer aceptó pagar la indemnización. Para pagarla, Haití tendría que pedir un préstamo a los bancos franceses. El conjunto -la indemnización y el préstamo- se conoce comúnmente como la doble deuda de la independencia.
En los próximos meses, volveremos sobre los principales acontecimientos históricos que precedieron y siguieron a la firma de la ordenanza por el gobierno de turno y sus sucesores durante el largo del siglo XIX haitiano, así como sobre los análisis ofrecidos por historiadores de Haití y de otros lugares[1].
[1] Deseamos saludar a Florence Alexis, comisaria, y al comité científico de la excelente exposición celebrada a principios de 2024 en el Panteón de París bajo el título «Atreverse a ser libre». El decreto de Carlos X estaba expuesto, junto con abundante documentación sobre las «Figuras de la lucha contra la esclavitud». Saludamos también el excelente trabajo de la Fondation pour la Mémoire de l’Esclavage – https://memoire-esclavage.org -, coorganizadora de esta exposición.
Para más información
Libros
- Jean-François Brière. Haïti et la France, 1804-1848: le rêve brisé. Éditions Karthala, 2008.
- Marcel Dorigny, Jean Marie Théodat, Gusti-Klara Gaillard, Jean Claude Bruffaerts. Haïti-France Les chaînes de la dette – Le rapport Mackau (1825). Éditions Hémisphères, 2021, 201 p.
Textos disponibles en línea :
- Gusti-Klara Gaillard-Pourchet. La dette de l’indépendance d’Haïti. L’esclave comme unité de compte (1794-1922)
https://heritage.bnf.fr/france-ameriques/fr/dette-independance-haiti-article
- Gusti-Klara Gaillard-Pourchet. Haïti-France. Permanences, évolutions et incidences d’une pratique de relations inégales au XIXe siècle
https://journals.openedition.org/lrf/2844?lang=de
- Beauvois, Frédérique. L’indemnité de Saint-Domingue: « Dette d’indépendance » ou « rançon de l’esclavage » ? French Colonial History, vol. 10, 2009, p. 109-124. Project MUSE, https://doi.org/10.1353/fch.0.0021.
https://web.archive.org/web/20190430033100id_/https://muse.jhu.edu/article/266552/pdf
- Beauvois, Frédérique. Monnayer l’incalculable ? L’indemnité de Saint‑Domingue, entre approximations et bricolage, Revue historique, vol. 655, no. 3, 2010, pp. 609-636.
https://www.cairn.info/revue-historique-2010-3-page-609.htm
- Oosterlinck, Kim and Panizza, Ugo and Weidemaier, Mark and Gulati, Mitu, A debt of dishonor. (April 30, 2022). Boston University Law Review, vol. 102:1247
Prensa y vídeos en línea :
- LA RANÇON – THE RANSOM – RANSON AN
par Lazaro Gamio, Constant Méheut, Catherine Porter, Selam Gebrekidan, Allison McCann et Matt Apuzzo, The New York Times, 20 Mai 2022
Versión francesa :
- Les Milliards Envolés
https://www.nytimes.com/fr/interactive/2022/05/20/world/americas/haiti-france-dette-reparations.html
- À la racine des malheurs d’Haïti: des réparations aux esclavagistes
https://www.nytimes.com/fr/2022/05/20/world/haiti-france-dette-reparations.html
Versión en criollo :
- Milya Ayiti pèdi yo
- Rasin mizè Ayiti: Reparasyon yo bay Mèt esklav yo
https://www.nytimes.com/ht/2022/05/20/world/ayiti-lafrans-esklavaj-etazini.html
Versión en inglés:
- Haiti’s Lost Billions
https://www.nytimes.com/interactive/2022/05/20/world/americas/enslaved-haiti-debt-timeline.html
- The Root of Haiti’s Misery: Reparations to Enslavers
https://www.nytimes.com/2022/05/20/world/americas/haiti-history-colonized-france.html
En Espagnol :
- La ‘doble deuda’ con la que Francia ahogó a Haití en el siglo XIX
Silvia Nieto, ABC Internacional, 05/06/2022
VÍDEOS
- “La dette de l’indépendance haïtienne, un sujet tabou en France”. Haïti Inter, 6 juin 2023
- Thomas Piketty : l’économie en Haïti. Emission «Éco d’ici Éco d’ailleurs, RFI, 19 octobre 2019
- Why did Haiti agree to pay reparations to France after the Haitian Revolution ? Choices programs. 6 oct. 2021, The Haitian Revolution. Anthony Bogues, Brown University.
- La multimillonaria indemnización que Haití le pagó a Francia por su independencia
//www.youtube.com/@BBCMundo«>BBC News Mundo, 22 mars 2024
Fuente: Haiti no MINUSTAH
Programas de radio sobre cambio climatico
A continuación presentamos 5 programas de radio para conocer más sobre el cambio climático, sus causas, impactos, falsas soluciones y las soluciones verdaderas.
para descargar los audios sigue el siguiente enlace:


















